155.番外:郑爸爸重生 (第1/4页)

加入书签

金琇贤原以为恩琳不过是挂个翻译助理的名头入组的, 没想到恩琳还当真汉语、粤语、韩语,甚至日文都说的极为流转。

而且恩琳也不是挂个名头,是真的有在帮忙翻译,毕竟《盗贼同盟》有部份场景是在香港拍摄, 崔导的剧组人员又大多是韩国来的, 还有部份日本的工作人员,沟通上就难免有些问题, 开拍的第一天, 几个翻译都忙的团团转,就连恩琳也不例外。

而且恩琳是少数什么语言都说的流转的那种, 更难得的是因为从小就被郑雨成和李怔宰带着混剧组, 不少行业里的行话都清楚的很,一个人可以当好几个翻译用。

崔导干脆直接把恩琳捉在身边不放了,甚至还跟李怔宰商量,要不直接把恩琳签成导演助理算了, 他真的很需要恩琳帮忙翻译啊。

当然,崔导的这个想法被李怔宰不客气的拒绝了,他是来让恩琳放松,兼顺便分开她和孔刘的,可真不是要压榨自家干女儿的。

不过恩琳还是忙的不可开交, 除了平时的翻译工作之外,也没少帮着几位长辈对发音, 尤其是吴达未, 他因为饰演在华夏与韩国二边跑的韩裔, 汉语对话是最多的,少不得得找人帮忙对对发音。

第一次听到吴达未用不标准的汉语对台词的时候,恩琳还觉得奇怪, 忍不住跟崔导询问了一下,按理来说,拍摄的背景是在香港跟澳门,大伙说的应该是粤语才对啊,怎么几个人都用起了汉语?然后香港那边也是汉语、粤语夹杂,总觉得有几分奇怪。

得,被恩琳这么一说,崔导一想也是,全体又重新来过,一律改用粤语,港星那边倒是轻松了,毕竟他们本来就说粤语的,硬说汉语不是不成,不过港星的汉语,大家懂的,说的可能还没有恩琳好,怎么听怎么别扭。

而韩国拍摄和华夏不同,讲究现场收音,好几个港星都痛苦背起台词,如今集体用起粤语,大伙也省心。

倒是金琇贤和吴达未两人好不容易才学会了汉语,现在又要重新来过,学的又是完全不同的粤语,两人学的苦不堪言。

吴达未每次跟恩琳对台词的时候,都特别拉着金琇贤一起去,每次去的时候李怔宰一定在,再不就是惠绣姐或知贤姐在,被几位前辈像防贼一样的盯着,搞的金琇贤怪不好意思的。

其实需要他说粤语的部份不多,他早就学好了,唯一还在苦苦学习的就只有吴达未,毕竟他的台词最多,可吴达未每次都拉着他一起学,美其名复习,可是每次去时

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

↑返回顶部↑

上一章 书页/目录 下一页

其他类型相关阅读: 军婚:最强军官被大佬美人拿捏了 我在抗日卖军火 乡下军嫂被嫌?随军后风靡家属院 快穿:将BE进行到底 离谱!钓个老公竟然是恋爱脑 我的手下个个都是人才 新婚夜被换亲?行,这军官我罩了 少爷,夫人又变年轻了 天幕直播刷视频,古人怎全癫了? 我与兽人的困扰生活 大明慈父朱祁钰 遇到他就犯傻 网王之你是逃不掉的! 小猫不好惹 我是汉东的天,亮平抓我你别后悔 女帝怒火滔天,本少只手遮天 论病弱美强惨如何成为白月光 衍墨听魂 雄兵连之从未来重生的葛小伦 HP:Thornbird
经典收藏小说: 深情备胎是万人迷[快穿] H记事(bg短篇合集) 熟母们跟色小孩 我和女友在小树林里的一次性爱 【穿越到春秋】色诱夫差 姐夫,放过我吧!(繁)
娱乐圈类型游戏相关阅读: 猎天使魔女游戏推荐 娱乐圈魔女的游戏笔趣阁 魔女的游戏讲的什么 猎天使魔女游戏 娱乐圈魔女的游戏txt下载 娱乐圈棋牌游戏 娱乐圈魔女